Jak používat "už mockrát" ve větách:

Už mockrát a tys mi věřil
Безброй пъти и ти ми вярваше
Neměj strach, byl jsem tu už mockrát fotit.
Спокойно, често идвам да снимам тук.
Byl jsem tu už mockrát, ale nikdy jsem se tak nebavil.
Идвал съм тук преди, но никога не е било забавно.
Víš, že jsem se tě už mockrát ptal, jestli si mě vezmeš, a nikdy jsi neodpověděla.
Молих те десет пъти да се омъжиш за мен, а ти така и не отговори.
Sám jsi mě už mockrát varoval, abych si s nima nic nezačínala.
Колко пъти си ми казвал.....никога не се забърквай с гостите?
Prošel jsem tu analýzu už mockrát a nevidím vůbec žádné známky jakékoli poruchy.
Анализирах това стотици пъти. Няма признаци за повреда.
Dělal jsem to v téhle poloze už mockrát předtím a vždycky to perfektně fungovalo.
Ползвал съм тази поза много пъти преди и винаги е проработвала безотказно.
Vsadím se, žes mě už mockrát vezl.
Може и мене да си карал.
Jsem sice zvyklý, tohle jsem viděl už mockrát, ale tohle je nejhorší.
Виж, в отдел убийства съм правил това много пъти, но сега е най-трудно.
Už mockrát jsem si to představoval.
Представял съм си го много пъти.
Leo, lásko, dělaly jsme to už mockrát.
Лео, скъпи, говорихме за това няколко пъти.
Ale ty jsi už mockrát bojoval.
Но ти си участвал в много битки.
No, možná jsem ho potkala už mockrát.
Или напротив - срещала съм го много пъти.
Víš ty co, jednou mi řekneš, že dojde Armand Assante a já nepřijdu, protože jsi mě oblafl už mockrát.
Един ден Арманд Асанте ще бъде тук, и аз няма да отида защото си ме занасял толкова много пъти.
Tenhle tým z nás udělal hlupáky už mockrát.
Този екип ни прави на глупаци прекалено много пъти.
Uvažovala jsem nad ním už mockrát.
Много пъти съм се мислила над това.
Tak podívejte, jsem si jistá, že jste se spletl už mockrát.
Сигурна съм, че много пъти си грешил.
To jsem si myslela už mockrát. Kterou situaci přesně myslíš?
Толкова пъти съм казала, че си луд че не си спомням точния момент.
Cestoval jsem na místa činu už mockrát za mnoho let, ale s určitostí mohu říci že tohle je ta nejkratší cesta, co jsem podnikl.
Ходил съм на местопрестъпления вече от толкова години, но мога да кажа със сигурност, че това е най-краткото пътуване за местопрестъпление.
Hráli jste ji už mockrát a znali jste všechny kroky.
След време движенията стават от само себе си.
Michael Scofield mě už mockrát nechal smrti napospas.
Майкъл Скоуфийлд ме прецака прекалено много пъти.
Vím, že jsem to říkal už mockrát...
Знам, че съм го казвал и преди.
Stejné lži jsem slyšela už mockrát.
Казвал си го хиляди пъти, ти си лъжец.
Slyšela jsem to tvoje balamucení už mockrát.
Чувала съм тези думи безброй пъти.
Už mockrát jsem viděl jeho zneužití, aby se někdo zbavil pár Mexičanů nebo se hrabal v šuplíku s kalhotkami.
Твърде често е използван за прогонване на нелегални и вадене на кирливи ризи.
Společně jsme jezdili na skútru, kradli jsme jablka ze stromů a další věci, o kterých jsem ti už mockrát říkal.
Заедно сме карали мотор, крали сме ябълки...
Tohle jsem na simulátoru dělal už mockrát.
Правил съм го страшно много пъти на симулатора.
Na mé straně stolu jste byl už mockrát, takže nebudu ztrácet čas.
Виж, бил си от моята страна на масата. Затова ще говоря направо.
Už mockrát jsme někam šli v utajení a vždycky jsme cíl dostali.
И друг път сме рискували, но винаги сме залавяли мишената.
Už mockrát mi zachránil zadek a bylo by pro něj jednodušší se sebrat a jít.
Спасявал ме е пет или шест пъти когато би било много по-лесно просто да ме остави.
Takovou textovku jsem v minulosti dostal už mockrát, abych věděl, že neznamená nic dobrýho.
Пращах това съобщение достатъчно много пъти, за да се разбере, че не е на добре.
Hlavně lovci Pastýřů, málem mě dostali, zabili mě už mockrát, tak jsem odjel na západ, změnil si jméno, neustále v pohybu, a pak jsem potkal tebe.
Особено ловците на Пастирите, те почти ме хванаха, убиваха ме много пъти, затова дойдох на запад, смених името си, продължавах да се движа, а след това те срещнах.
1.7452380657196s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?